Говорим на одном языке —
важные слова из мира Венчурного IT для product manager и всей команды
“СOO добавил в бэклог идею киллер-фитчи, следите, чтобы не случился дедлок и наш ангел получил дек вовремя...”
Понятно, когда ничего непонятно. Самые популярные словечки из стартаперского мира ниже, давай знакомиться.
Инструкция: используй поисковое окошко - на русском или английском не важно - пиши как привык, или читай по порядку.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
R
S
T
U
V
W
Б
В
Г
Д
Е
И
К
Л
М
О
П
С
У
Э
Ю
5
Не нашел определения часто употребляемого слова?
Описание термина непонятно?
Напишите нам
A
A/B-тестирование
Количественный метод исследования, фиксирующий реальное поведение пользователей. Замеряется поведение двух тестовых групп: поведение пользователей на старой странице сайта и на новой. Тест позволяет объективно исследовать запуск нового интерфейса и оценить удобство в использовании.
ABCDX-сегментация
Сегментация клиентов по уровню потребности в приобретении вашего продукта:
● сегмент A — высокая потребность в продукте, короткий цикл сделки;
● сегмент B — продукт нужен, но у пользователя есть возражения, цикл сделки относительно небольшой, средний чек выше среднего;
● сегмент C — есть потребность, которую ваш продукт не удовлетворяет, длинный цикл сделки, маленький средний чек;
● сегмент D — сделки не закрываются;
● сегмент X — потребность есть, но продукт требует изменений для перехода в сегмент A.
ABCDX-сегментация
Сегментация клиентов по уровню потребности в приобретении вашего продукта:
● сегмент A — высокая потребность в продукте, короткий цикл сделки;
● сегмент B — продукт нужен, но у пользователя есть возражения, цикл сделки относительно небольшой, средний чек выше среднего;
● сегмент C — есть потребность, которую ваш продукт не удовлетворяет, длинный цикл сделки, маленький средний чек;
● сегмент D — сделки не закрываются;
● сегмент X — потребность есть, но продукт требует изменений для перехода в сегмент A.
Accelerator (Акселератор)
Перевод с лат. accelero ― ускоряю. Площадка для быстрой оценки потенциала проекта, проверки продуктовых гипотез и ускорения роста развития компании.
Adviser (Адвайзер)
Перевод с англ. adviser ― советник, консультант. Отраслевой эксперт, который помогает стартапу решать стратегические задачи из той сферы, в которой у команды проекта не достает
компетенций: технологической, индустриальной и т. д.
Пример использования:
Позвали адвайзера на продукт ― нам точно нужен совет со стороны.
Adviser (Адвайзер)
Перевод с англ. adviser ― советник, консультант. Отраслевой эксперт, который помогает стартапу решать стратегические задачи из той сферы, в которой у команды проекта не достает
компетенций: технологической, индустриальной и т. д.
Пример использования:
Позвали адвайзера на продукт ― нам точно нужен совет со стороны.
Angel (Ангел)
Английское слово angel, business angel, angel investor и пр. Частный венчурный инвестор, который дает финансовую поддержку на ранних стадиях развития проекта. В некоторых случаях также предоставляет экспертную поддержку.
Пример использования:
Бизнес-ангел Иванов решил вложить деньги в перспективных ребят из Перми, пожелаем ему удачи собрать хороший портфель продуктов.
ASAP
Английская аббревиатура As Soon As Possible — как
можно скорее.
Пример использования:
«В четверг выступаем перед инвесторами, дек должен быть готов не срочно, а ASAP!»
ASAP
Английская аббревиатура As Soon As Possible — как
можно скорее.
Пример использования:
«В четверг выступаем перед инвесторами, дек должен быть готов не срочно, а ASAP!»
B
Сокращенное business to business. Игроками сделки с обеих сторон выступают юридические лица.
Сокращенное business to clients. Сделка осуществляется между компанией и физическими лицами.
Сокращенное business to government. Сделка осуществляется между компанией и государственной компанией.
B2B
B2С
B2G
Backlog (Бэклог продукта)
Приоритизированный список функций и свойств продукта (гипотез), который влияет на восприятие ценности пользователем. В бэклог включены задачи, которые команда собирается реализовать, чтобы улучшить продукт. Элементы в бэклоге упорядочены по приоритету: от самых важных и срочных к наименее значимым по мнению команды. В основе бэклога лежат дорожная карта продукта.
Пример использования:
«Давай накидаем идей в бэклог, чтобы реализовать
в следующем году после праздников?"
Backlog (Бэклог продукта)
Приоритизированный список функций и свойств продукта (гипотез), который влияет на восприятие ценности пользователем. В бэклог включены задачи, которые команда собирается реализовать, чтобы улучшить продукт. Элементы в бэклоге упорядочены по приоритету: от самых важных и срочных к наименее значимым по мнению команды. В основе бэклога лежат дорожная карта продукта.
Пример использования:
«Давай накидаем идей в бэклог, чтобы реализовать
в следующем году после праздников?"
Bootstrapping (Бутстраппинг)
Создание компании с нуля без привлечения инвестиций, полагаясь только на личные сбережения и потенциальные первые продажи.
Пример использования:
Бутстрэппинг делает предпринимателей более неумолимыми чем, если бы у них была спасательная подушка в виде внешних инвестиций.
C
CEO
Английская аббревиатура Chief Executive Officer — генеральный/исполнительный директор. В стартапах — идейный вдохновитель, основатель.
Churn
В переводе с англ. — отток. Метрика, отражающая отток. Самая важная метрика для SAAS — облачной технологии, которую не нужно устанавливать на компьютер.
Churn
В переводе с англ. — отток. Метрика, отражающая отток. Самая важная метрика для SAAS — облачной технологии, которую не нужно устанавливать на компьютер.
Commitment (Коммитмент)
Перевод с англ. commitment — обязательство. Фиксация некоего промежуточного этапа договоренностей. Не имеет определенной формы, как в случае с контрактом.
Пример использования:
Мы закоммитились на такие KPI, которые никогда не выполним.
Competitive Intelligence
Перевод с англ. — конкурентная разведка. Этичное исследование деятельности компаний-конкурентов, которое состоит в сборе, анализе деятельности конкурентов, конкурентных продуктах и услугах.
Competitive Intelligence
Перевод с англ. — конкурентная разведка. Этичное исследование деятельности компаний-конкурентов, которое состоит в сборе, анализе деятельности конкурентов, конкурентных продуктах и услугах.
Crowdfunding (Краудфандинг)
Платформа, объединяющая людей и инвесторов, которые добровольно финансируют личные средства в интересный для них продукт/идею.
Customer Journey Map
Перевод с англ. — карта путешествия клиента. CJM — визуализация точек взаимодействия клиента с продуктом, отражающая опыт, историю коммуникации пользователя с компанией с учетом мыслей, эмоций, мотивов. Формулируется от лица пользователя.
Пример использования:
Наш продакт провел customer development и составил CJM — теперь мы сможем найти узкие места в лендинге.
Customer Journey Map
Перевод с англ. — карта путешествия клиента. CJM — визуализация точек взаимодействия клиента с продуктом, отражающая опыт, историю коммуникации пользователя с компанией с учетом мыслей, эмоций, мотивов. Формулируется от лица пользователя.
Пример использования:
Наш продакт провел customer development и составил CJM — теперь мы сможем найти узкие места в лендинге.
D
Dashboard (Дашборд)
Перевод с англ. dashboard — приборная панель. Визуализация информации на одном экране для анализа данных и наглядного представления.
Пример использования:
«Занеси наши идеи в дашборд после стратсессии, пожалуйста.»
DAU/MAU
Метрики для измерения вовлеченности пользователей в продукт. Важно отличать: просто зашел в приложение или же совершил какое-то ценное действие, влияющее на удержание. Пропорция DAU/MAU определяет «залипчивость» (stickiness на англ.) в продукте. Как часто люди им пользуются?
Аббревиатуры:
Daily Active Users — ежедневные активные пользователи.
Monthly Active Users — это уникальные пользователи, которые посещали приложение хотя бы раз в месяц.
DAU/MAU — коэффициент «прилипаемости» пользователей к сервису в месяц. По пиковым значениям можно определить, когда пользователи были самыми активными.
DAU/MAU
Метрики для измерения вовлеченности пользователей в продукт. Важно отличать: просто зашел в приложение или же совершил какое-то ценное действие, влияющее на удержание. Пропорция DAU/MAU определяет «залипчивость» (stickiness на англ.) в продукте. Как часто люди им пользуются?
Аббревиатуры:
Daily Active Users — ежедневные активные пользователи.
Monthly Active Users — это уникальные пользователи, которые посещали приложение хотя бы раз в месяц.
DAU/MAU — коэффициент «прилипаемости» пользователей к сервису в месяц. По пиковым значениям можно определить, когда пользователи были самыми активными.
Deadlock
По-другому — тупик. Обычно используется для обозначения ситуации, когда несколько процессов ждут ресурсов друг от друга и таким образом блокируют результат и не продвигаются дальше.
Пример использования:
Команда разработки ждала комментарии от продактов по новой фиче, а продакты думали, что разработчики все уже напилили — в нашем стартапе снова случился deadlock.
Deal flow
Поток сделок.
Пример использования:
Конкурент выпустил обновление, которое сильно
повлияло на наш deal flow.
Deal flow
Поток сделок.
Пример использования:
Конкурент выпустил обновление, которое сильно
повлияло на наш deal flow.
Death Valley
Перевод с англ. — долина смерти. Период в стартапе, когда деньги вложены, проект запущен, но прибыли еще не приносит и не понятно, когда будет приносить.
Deck (Дек)
Презентация (сам документ) для выступления стартапа перед инвесторами и партнерами с целью получения партнерств и инвестиций.
Пример использования:
Вначале у нас был только дек, а к осени мы уже разработали прототип.
Deck (Дек)
Презентация (сам документ) для выступления стартапа перед инвесторами и партнерами с целью получения партнерств и инвестиций.
Пример использования:
Вначале у нас был только дек, а к осени мы уже разработали прототип.
Dotcom
Термин, обозначающий любую компанию, которая зарабатывает исключительно за счет интернета (устаревший термин).
E
EBIT
Английская аббревиатура Earnings Before Interest and Taxes — прибыль до вычета процентов и налогов. Когда используется: для определения оперативной эффективности организации.
EBITDA
Английская аббревиатура Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization — прибыль до вычета процентов, налогов, амортизации материальных и нематериальных активов. EBIT + амортизационные отчисления.
EBITDA
Английская аббревиатура Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization — прибыль до вычета процентов, налогов, амортизации материальных и нематериальных активов. EBIT + амортизационные отчисления.
E-commerce
Электронная торговая площадка, где вся торговля происходит онлайн. В продукте: бизнес-модель, когда поштучно оказываются услуги либо продаются товары через интернет.
Пример использования:
При использовании модели e-commerce важно учитывать метрики:
● monthly revenue — ежемесячная выручка;
● revenue CMGR — ежемесячный темп роста выручки;
● gross margin — прибыль;
● paid CAC — стоимость привлечённого клиента.
Elevator pitch
Перевод с англ. — выступление в лифте. Короткое 60-секундное выступление с целью привлечения внимания слушателя к идее/проблеме.
Пример использования:
На конференции встретил привлекательного инвестора и затащил крутой elevator pitch — кажется, он заинтересовался.
Elevator pitch
Перевод с англ. — выступление в лифте. Короткое 60-секундное выступление с целью привлечения внимания слушателя к идее/проблеме.
Пример использования:
На конференции встретил привлекательного инвестора и затащил крутой elevator pitch — кажется, он заинтересовался.
Exit
Процесс, когда инвестор или кофаундер продает свою долю в бизнесе с целью получения прибыли от вложенных инвестиций.
F
Fasilitator (Фасилитатор)
Приглашенное лицо для вовлечения всех участников процесса обсуждения в активное участие.
First refusal
Право инвестора первым осуществлять выбор из конкурирующих претендентов на инвестиции.
Пример использования:
Инвестор обеспечил себе высокий ROI благодаря first refusual.
First refusal
Право инвестора первым осуществлять выбор из конкурирующих претендентов на инвестиции.
Пример использования:
Инвестор обеспечил себе высокий ROI благодаря first refusual.
Founder (Фаундер)
Перевод с англ. founder — основатель. Основатель стартапа.
Framework (Фреймворк)
Перевод с англ. framework — каркас, оболочка. Заготовка/модель, на основе которой можно быстро и просто прописать бизнес-процессы.
Framework (Фреймворк)
Перевод с англ. framework — каркас, оболочка. Заготовка/модель, на основе которой можно быстро и просто прописать бизнес-процессы.
Freemium
Перевод с англ. free — бесплатный и premium — премиальный. Бизнес-модель, предлагающая базовый сервис бесплатно, при этом расширенная услуга — стоит дополнительных денег.
Пример использования:
Facebook запустил новую фичу во freemium — стало выгодно запускать рекламу.
Friends, family and fools
Источник для первой стадии привлечения инвестиций на развитие стартапа — друзья, семья и дураки.
Пример использования:
В Силиконовой долине устойчивая фраза — «послать на 3 F».
Friends, family and fools
Источник для первой стадии привлечения инвестиций на развитие стартапа — друзья, семья и дураки.
Пример использования:
В Силиконовой долине устойчивая фраза — «послать на 3 F».
Fuzzy front end of innovation
Иногда заменяют на фронтенд — неопределенная по времени стадия проб и ошибок при развитии продукта.
Пример использования:
Компания находится на фронтенде по пути к киллер-фиче.
G
Gatekeeper
Привратники в бизнесе — секретари или помощники ЛПР-ов (лиц принимающих решения), которые ограничивают входящий нерелевантный трафик звонков/встреч. Или финансовый консультант инвесторов, помогающий отсеять нерелевантные предложения.
Пример использования:
Никак не могу пробиться через gatekeeper, чтобы провести интервью с директором финансового департамента.
Go-to-market
Стратегия компании выхода на рынок с целью донести ценностное предложение целевой аудитории, наладить производство, продажи, маркетинг и успешную работу с клиентами.
Go-to-market
Стратегия компании выхода на рынок с целью донести ценностное предложение целевой аудитории, наладить производство, продажи, маркетинг и успешную работу с клиентами.
Growth hacking
Перевод с англ. — взлом роста. Маркетинговый подход, который предполагает расширение и продвижение компании с помощью недорогих и быстрых решений (и/или каналов).
H
Honesty curve
Перевод с англ. — кривая честности. Отличающийся тип поведения людей в зависимости от тестирования предлагаемого продукта — платного или бесплатного.
Пример использования:
Все люди врут, но в зависимости от вашей бизнес-модели, могут врать по-разному — посмотрите на honesty curve.
I
Impact Map
Графический инструмент, который позволяет декомпозировать цели развития продукта через призму влияния ее на клиентов, инвесторов и других заинтересованных лиц.
IPO
Английская аббревиатура — Initial Public Offering — первичное публичное размещение акций частной компании на фондовой бирже.
IPO
Английская аббревиатура — Initial Public Offering — первичное публичное размещение акций частной компании на фондовой бирже.
IRP
Английская аббревиатура — Incident Response Platforms — платформа, предназначенная для автоматизации процессов мониторинга, учета и реагирования на инциденты информационной безопасности.
J
Jobs To Be Done (JTBD)
Перевод с англ. — работа, которая должна быть сделана. Методология, позволяющая определить истинные мотивы человека при покупке товара. Или теория о поведении пользователей, помогающая определить, как и почему ведут себя люди при использовании продукта. Неважно, как люди используют продукты, важно, зачем они их приобрели — вот чем занимается JTBD.
Пример использования:
Неважно, как люди используют продукты, важно, зачем они их приобрели — вот чем занимается JTBD.
K
Kanban (Канбан)
Метод управления потоками интеллектуальных задач или методология для организации и управления задачами в бизнес-процессах, который позволяет сократить уровень неопределенности за счет равномерного распределения задач между всему участниками команды разработки.
L
Launch (Лонч)
Перевод с англ. launch — запуск. Маркетинговая стратегия привлечения внимания к выпуску продукта на рынок еще до его появления в продаже. Лонч обеспечивает спрос на новый продукт с самого начала продаж.
Lean (Лин)
Философия/концепция менеджмента для эффективной разработки продукта, выявляющая узкие места и стремящаяся к минимизации потерь.
Пример использования:
Мы применяем концепцию Lean Startup при развитии продукта — появилась она в Америке, а сейчас популярна во всем венчурном мире.
Lean (Лин)
Философия/концепция менеджмента для эффективной разработки продукта, выявляющая узкие места и стремящаяся к минимизации потерь.
Пример использования:
Мы применяем концепцию Lean Startup при развитии продукта — появилась она в Америке, а сейчас популярна во всем венчурном мире.
Leverage
Соотношение между собственными средствами и внешними инвестициями. Перевод с англ. — действие рычага. Инвестиционная стратегия использования заемных денег для увеличения потенциальной отдачи от инвестиций.
Limited downside
Ограниченные риски потерь при огромном потенциале роста.
Limited downside
Ограниченные риски потерь при огромном потенциале роста.
LTV > CAC
Английская аббревиатура Lifetime Value — средняя сумма денег, которую ваши клиенты платят за время взаимодействия с вашей компанией.

Customer Acquisition Cost — стоимость привлечения пользователя. Оба показателя в связке помогут следить за жизнеспособностью бизнес-модели.
M
Magical moment (как ключевая ценность продукта)
Эврика, инсайт и т. д. Момент знакомства пользователя с ключевой ценностью продукта (ЦП). Чем раньше пользователь столкнется и осознает ЦП, тем проще будет работать на моменте удержания.
Пример использования:
Я открыл новое приложение по доставке еды «Самокат» и словил magical moment — доставка всего за 15 минут!
Marketplace (Маркетплейс)
Дословно с англ. — рыночное место, т. е. место встречи покупателя и продавца на платформе (приложение, сайт) с целью осуществления безопасных сделок купли-продажи товаров и услуг.
Пример использования:
Маркетплейс Ozon запустил экспресс-доставку меньше чем за 30 минут.
Marketplace (Маркетплейс)
Дословно с англ. — рыночное место, т. е. место встречи покупателя и продавца на платформе (приложение, сайт) с целью осуществления безопасных сделок купли-продажи товаров и услуг.
Пример использования:
Маркетплейс Ozon запустил экспресс-доставку меньше чем за 30 минут.
Mentor (Ментор)
Человек, обладающий релевантным опытом и готовый делиться им бесплатно.
Mezzanine
Промежуточная стадия инвестирования перед exit для улучшения краткосрочных показателей компании и повышения ее капитализации. Или этап после получение третьего (обычно) раунда инвестиций в классической схеме идет прямо перед выходом на IPO.
Mezzanine
Промежуточная стадия инвестирования перед exit для улучшения краткосрочных показателей компании и повышения ее капитализации. Или этап после получение третьего (обычно) раунда инвестиций в классической схеме идет прямо перед выходом на IPO.
MRR
Английская аббревиатура Monthly Recurring Revenue — ежемесячный повторяющийся доход. Важная метрика для SAAS (облако), модель бизнеса которого подразумевает рекуррентные (возвратные, постоянные) платежи.
MVP
Английская аббревиатура Minimum Viable Product — минимально жизнеспособный продукт. Самая ранняя версия продукта с минимальной функциональностью для определения спроса и сбора обратной связи.

Цель MVP — убедиться, что продукт действительно приносит ценность и люди готовы за него платить.
MVP
Английская аббревиатура Minimum Viable Product — минимально жизнеспособный продукт. Самая ранняя версия продукта с минимальной функциональностью для определения спроса и сбора обратной связи.

Цель MVP — убедиться, что продукт действительно приносит ценность и люди готовы за него платить.
MVP-консьерж
Тестирование идеи продукта в ручном режиме для ограниченного количества пользователей. Услуга осуществляется в ручном режиме и персонализировано.
MVT
Мультивариантный тест — форма A/B-тестирования, когда в одной форме заключено несколько модификаций одновременно. Например, мы хотим проверить эффективность кнопки CTA. Есть два варианта «заказать» и «купить», для которых используем красный или желтый цвет, а также полужирный или обычный шрифт. Ещё под кнопкой два варианта подписи: «сейчас» или «товар просматривают 5 человек». Получаем 16 вариантов.
MVT
Мультивариантный тест — форма A/B-тестирования, когда в одной форме заключено несколько модификаций одновременно. Например, мы хотим проверить эффективность кнопки CTA. Есть два варианта «заказать» и «купить», для которых используем красный или желтый цвет, а также полужирный или обычный шрифт. Ещё под кнопкой два варианта подписи: «сейчас» или «товар просматривают 5 человек». Получаем 16 вариантов.
N
Networking (Нетворкинг)
Построение социальной сети знакомств для быстрого решения бизнесовых и жизненных задач.
NPV
Английская аббревиатура Net Present Value — чистая приведенная стоимость. Метод оценки инвестиционных проектов, основанный на методологии дисконтирования денежных потоков.
NPV
Английская аббревиатура Net Present Value — чистая приведенная стоимость. Метод оценки инвестиционных проектов, основанный на методологии дисконтирования денежных потоков.
O
OKR
Английская аббревиатура Objectives and Key Results — цели и ключевые результаты. Система постановки целей командой, которая представлена деревом целей. Фреймворк позволяет синхронизировать команду, замотивировать на достижение самостоятельно поставленных целей.
Onboarding (Онбординг)
Перевод с англ. — введение, вхождение. Период знакомства клиента с продуктом, основными функциями и преимуществами. При приеме на работу — процесс первичного информирования нового сотрудника о компании, плавный ввод в основную деятельность.
Onboarding (Онбординг)
Перевод с англ. — введение, вхождение. Период знакомства клиента с продуктом, основными функциями и преимуществами. При приеме на работу — процесс первичного информирования нового сотрудника о компании, плавный ввод в основную деятельность.
Outsource (Аутсорс)
Перевод с англ. outsourcing ― внешний источник.
Передача некоторых задач внешнему специалисту или компании на рынке на основе договора для выполнения конкретных задач.
Пример использования:
Наша компания решила не вести самой бухгалтерию и отдала задачу на аутсорс.
P
P&L
Английская аббревиатура Profit and Loss statement — отчет прибыли и убытков. Формула расчета: отнять от всех доходов за период все расходы. Позволяет определить, получила ли компания доход или работала в убыток.
Pitch (Питч)
Короткое выступление на публике с описанием проекта/стартапа с целью привлечения инвестиций, поиска экспертизы для развития продукта, получения партнерств.
Pitch (Питч)
Короткое выступление на публике с описанием проекта/стартапа с целью привлечения инвестиций, поиска экспертизы для развития продукта, получения партнерств.
Pivot (Пивот)
Перевод с англ. pivot — вращаться. Изменение концепции стартапа — бизнес-модели, продукта, сферы деятельности в случае, когда реалии не совпадают с бизнес-планом.
Оценка компании после внешнего инвестирования в нее. Инвест расширения (опциональные планы, конвертации и т. д. уже не учитываются).
Оценка компании до внешнего инвестирования.
Оценивается после подсчета расширения ESOP (опционные планы сотрудников), pro-rata rights (права доинвестирования ранних вкладчиков) и конвертации займов.

Пример использования:
Pre money valuation позволяет оценить leverage компании.
Post money
Pre money
Product Owner (Владелец продукта)
Владелец продукта, который самостоятельно принимает решения и определяет путь развития продукта.
Пример использования:
Нашим СЕО продукта является по сути product owner.
Product Owner (Владелец продукта)
Владелец продукта, который самостоятельно принимает решения и определяет путь развития продукта.
Пример использования:
Нашим СЕО продукта является по сути product owner.
Product-manager (Продакт-менеджер) или CEO
Лидер по развитию продукта, главными задачами которого являются координация работы проектной команды и взаимодействие со стекхолдерами. Продакт-менеджер ответственен за составление дорожной карты развития продукта, определение сегмента рынка, сбор команды, выбор способов монетизации, контроль и оценка выполненной работы, выход на рынок и запуск рекламной кампании продукта.
Product-Market Fit
Это стадия между созданием минимально жизнеспособного продукта и масштабированием. Соответствие продукта ожиданиям целевой аудитории и гармоничное сочетание с рынком — подтверждение ценности продукта в рынке.
Пример использования:
На стадии развития продукта product-market fit виден в наиболее важных метриках — например, в retention (возврат пользователей).
Product-Market Fit
Это стадия между созданием минимально жизнеспособного продукта и масштабированием. Соответствие продукта ожиданиям целевой аудитории и гармоничное сочетание с рынком — подтверждение ценности продукта в рынке.
Пример использования:
На стадии развития продукта product-market fit виден в наиболее важных метриках — например, в retention (возврат пользователей).
R
RAT
Английская аббревиатура Riskiest Assumption Test.
Подход, который используют для тестирования рискованных гипотез. Основная идея — получить обратную связь от пользователя как можно быстрее и проверить идею еще до создания продукта.
Ratchet
Передача акций инвестора менеджменту компании. Осуществляется по заранее принятой акционерами договоренности.
Ratchet
Передача акций инвестора менеджменту компании. Осуществляется по заранее принятой акционерами договоренности.
Retention
Метрика, показывающая возврат клиента и/или сколько раз конкретный пользователь воспользовался продуктом.

Retention rate — показатель, который определяет количество лояльных потребителей.
Формула:

(Количество клиентов в конце периода −Количество клиентов, привлеченных в течение периода) / Количество клиентов в начале периода * 100%.

Revenue sharing
Разделение и/или распределение доходов, выручки или расходов между партнерами.
Пример использования:
Кофаунерды в продукте решили работать по модели revenue и принимать ключевые решения вместе.
Revenue sharing
Разделение и/или распределение доходов, выручки или расходов между партнерами.
Пример использования:
Кофаунерды в продукте решили работать по модели revenue и принимать ключевые решения вместе.
Roadmap (Дорожная карта продукта)
Стратегический план развития продукта, содержащий сроки, цели, результат и основные этапы на пути к достижению цели.
ROI
Показатель возврата инвестиций. С маркетинговой точки зрения ROI можно разделить на две метрики: ROMI и ROAS.

● ROMI — показатель окупаемости инвестиций в маркетинге;
● ROAS — показатель рентабельности расходов на рекламу.
ROI
Показатель возврата инвестиций. С маркетинговой точки зрения ROI можно разделить на две метрики: ROMI и ROAS.

● ROMI — показатель окупаемости инвестиций в маркетинге;
● ROAS — показатель рентабельности расходов на рекламу.
Royalty
Регулярные платежи, выплачиваемые в качестве вознаграждения владельцу прав на интеллектуальную собственность (патенты, авторские права, бизнес-модель, логотипы, бренд, рецептуру и другое) за их использование в коммерческих целях.
S
SaaS
Английская аббревиатура Software as a Service — программное обеспечение как услуга. Модель предоставления лицензии на программное обеспечение по подписке. Чаще всего — это облачное решение, т. е. находящееся на серверах в интернете. В стартапах чаще всего используется как определение бизнес-модели.
Service Blueprint
Метод, позволяющий описать и спроектировать будущий опыт клиентов, а также описывающий процессы, необходимые для создания этого опыта. Часто сравнивают с CJM (Customer Journey Map) — создается, исходя из видения клиента, и сфокусирована на действиях, чувствах и эмоциях клиента, а также на его потребностях. То есть Customer Journey Map составляется с точки зрения клиента, а service blueprint описывает систему доставки ценности, прежде всего, внутри компании.
Service Blueprint
Метод, позволяющий описать и спроектировать будущий опыт клиентов, а также описывающий процессы, необходимые для создания этого опыта. Часто сравнивают с CJM (Customer Journey Map) — создается, исходя из видения клиента, и сфокусирована на действиях, чувствах и эмоциях клиента, а также на его потребностях. То есть Customer Journey Map составляется с точки зрения клиента, а service blueprint описывает систему доставки ценности, прежде всего, внутри компании.
Service Design (Сервис-дизайн)
Методология, которая делает бизнес клиентоцентричным, улучшает клиентский опыт и повышает лояльность клиентов. Цель сервис-дизайна: найти такие решения, которые будут предугадывать потребности и ожидания потребителей, а услуги для клиента сделать быстрыми.
Smart money
Инвестирование + помощь в развитии со стороны инвестора.

Кейсы применения:

Венчурные фонды (инвестиции + трекинг), венчурные студии, акселераторы.

Smart money
Инвестирование + помощь в развитии со стороны инвестора.

Кейсы применения:

Венчурные фонды (инвестиции + трекинг), венчурные студии, акселераторы.

Spin-off (Спин-офф)
Создание дочерней компании и передачи части имущества материнской компании (активы и пассивы) с регистрацией нового юридического лица.
Пример использования:
Х5 Retail Group может провести спин-офф онлайн-бизнеса с последующим IPO.
Spread
Разница цены покупки акций и возможной цены их продажи.
Spread
Разница цены покупки акций и возможной цены их продажи.
Stakeholder (Стэйкхолдер)
Заинтересованное лицо/сторона, которое влияет на развитие и принятие решений по продукту.
Пример использования:
Инвестор продукта является нашим stakeholder, также как и СЕО.
Stock
Акции компании.
В стартапах употребляется для определения опционов/долей команды.
Stock
Акции компании.
В стартапах употребляется для определения опционов/долей команды.
Storytelling (Сторителлинг)
Форма подачи смыслов через истории. В стартапах используется при описании кейсов или разговорах с клиентами (решенческие интервью).
T
Term sheet
Документ об основных условиях сделки, в котором содержатся основные договоренности о цене, условиях, сроках, расходах сторон, конфиденциальности и т. д.
Time-to-market
Время от начала разработки идеи до конечного запуска решения и его выхода на рынок.
Time-to-market
Время от начала разработки идеи до конечного запуска решения и его выхода на рынок.
Timeline
Временная шкала, на которой отражается путь клиента от момента осознания потребности или работы до момента ее решения.
Traction (Трекшн)
Перевод с англ. — сцепление. Понятие, которое отражает успешность развития проекта. Движение развития продукта.
Пример использования:
Команда протестировала 10 гипотез за неделю — у них отличный traction.
Traction (Трекшн)
Перевод с англ. — сцепление. Понятие, которое отражает успешность развития проекта. Движение развития продукта.
Пример использования:
Команда протестировала 10 гипотез за неделю — у них отличный traction.
Turnaround
Смена убыточного курса стартапа на потенциально прибыльный.
U
Upside
Потенциальная выгода, ожидание роста котировок акции.
Пример использования:
Вышли на IPO и ожидаем upside.
Use Case
Это гипотетический, но правдоподобный сценарий, который показывает, как пользователь может взаимодействовать с продуктом для достижения своей цели. Use case больше формализован и подробнее описывает взаимодействие пользователя с продуктом по сравнению с user story.
Пример использования:
Формат use case помогает объяснить, как и почему клиенты будут использовать различные части продукта, как продукт должен реагировать на действия пользователя и что может пойти не так.
Use Case
Это гипотетический, но правдоподобный сценарий, который показывает, как пользователь может взаимодействовать с продуктом для достижения своей цели. Use case больше формализован и подробнее описывает взаимодействие пользователя с продуктом по сравнению с user story.
Пример использования:
Формат use case помогает объяснить, как и почему клиенты будут использовать различные части продукта, как продукт должен реагировать на действия пользователя и что может пойти не так.
User Journey Map
Журнал, в котором пользователь записывает свои чувства, неудачи и успехи при взаимодействии с вашим продуктом/компанией. Может использоваться при А/В-тестах.
User Story
Простое и четкое описание задачи/задач, которые продукт должен делать для пользователя. Структура: роль пользователя, что пользователь хочет от продукта, почему это важно. Обычно используется в гибкой разработке, чтобы быстро и понятно описать задачу новой фичи.
Пример использования:
После исследования потребностей клиента СЕО придумал новую фичу продукта и написал user story для разработчиков — берем в работу, пилить недолго.
User Story
Простое и четкое описание задачи/задач, которые продукт должен делать для пользователя. Структура: роль пользователя, что пользователь хочет от продукта, почему это важно. Обычно используется в гибкой разработке, чтобы быстро и понятно описать задачу новой фичи.
Пример использования:
После исследования потребностей клиента СЕО придумал новую фичу продукта и написал user story для разработчиков — берем в работу, пилить недолго.
UX-тестирование
User experience — опыт пользователя. Показывает, на сколько удобно и понятно вашему пользователю взаимодействовать с продуктом.
Пример использования:
Наши разработчики провели UX тест и поняли, как изменить push кнопку.
V
Valuation
Оценка компании по критерию цены — обычно определяется при ее финансировании, выкупах доли или привлечении инвестиций (как считается и что важно учесть — см. по ссылке).
Пример использования:
Когда мы начали привлекать инвестиции в продукт, бизнес-ангелы сказали подкачать valuation.
Value Proposition
Ценностное предложение — то, что команда продукта предлагает клиенту, если он воспользуется предложением (сервисом). Является частью маркетинговой стратегии.
Пример использования:

Нашу декларацию о намерениях отразили в value proposition на лендинге продукта. Будем рады, если наш сервис поможет вам с решением проблемы.

Value Proposition
Ценностное предложение — то, что команда продукта предлагает клиенту, если он воспользуется предложением (сервисом). Является частью маркетинговой стратегии.
Пример использования:

Нашу декларацию о намерениях отразили в value proposition на лендинге продукта. Будем рады, если наш сервис поможет вам с решением проблемы.

Venture (Венчур)
От англ. venture ― рискованный, авантюрный. Высокорискованные инвестиции в инновационный бизнес.
Пример использования:
Венчурный фонд Target Global вложил денежные средства в стартап-проект по кибербезопасности.
Virality
Виральность — быстрое (стремительное) распространения контента на пользователей, сарафанное радио.
Пример использования:

Instagram разогнал виральность за месяц лучше, чем facebook. Будем использовать этот канал для продукта.

Virality
Виральность — быстрое (стремительное) распространения контента на пользователей, сарафанное радио.
Пример использования:

Instagram разогнал виральность за месяц лучше, чем facebook. Будем использовать этот канал для продукта.

W
WIP
Английская аббревиатура Work in Progress — незавершенное производство.

Пример использования:

Через год с момента коммитмента можно говорить только о WIP.

Б
Бутылочное горлышко
Аналогия ― самое узкое место у бутылки. Звено или процесс в продукте, которое сдерживает рост и развитие стартапа.
Пример использования:
Находить лиды в сегменте enterprise стало еще сложнее ― сейчас это наше бутылочное горлышко.
В
Валидация идеи
Тестирование и проверка жизнеспособности идеи/бизнеса.
Пример использования:
Продакты отвалидировали гипотезу через касдев.
Воронка продаж
Путь клиента от знакомства с компанией до покупки. По воронке можно оценить эффективность работы каждого канала, понять, в какой момент происходит упущение потенциального клиента ― путь клиента с конверсией.
Пример использования:
В воронке продаж видно всех пользователей, которые пришли на лендинг и в итоге совершили покупку.
Воронка продаж
Путь клиента от знакомства с компанией до покупки. По воронке можно оценить эффективность работы каждого канала, понять, в какой момент происходит упущение потенциального клиента ― путь клиента с конверсией.
Пример использования:
Находить лиды в сегменте enterprise стало еще сложнее ― сейчас это наше бутылочное горлышко.
Г
Геймификация
Внедрение игровых механик в неигровой контекст для большей вовлеченности клиентов/сотрудников в процесс.
Гипотеза
«От древнегреч. hypothesis — основание, предположение, суждение, которое выдвигается для объяснения какого-либо явления ??? Формула гипотезы: Если мы сделаем …, то получим … Поймем это по метрикам … Если гипотеза подтвердится, то получим …»
Пример использования:
У меня есть гипотеза, что если завтра запустить рекламу в Facebook на наш целевой сегмент, то мы получим 30 заявок, с которыми сможем провести касдев и подтвердить ценность продукта.
Гипотеза
«От древнегреч. hypothesis — основание, предположение, суждение, которое выдвигается для объяснения какого-либо явления ??? Формула гипотезы: Если мы сделаем …, то получим … Поймем это по метрикам … Если гипотеза подтвердить, то получим …»
Пример использования:
У меня есть гипотеза, что если завтра запустить рекламу в Facebook на наш целевой сегмент, то мы получим 30 заявок, с которыми сможем провести касдев и подтвердить ценность продукта.
Д
Драйвер роста
Перевод с англ. driven — управляемый. Измеримый показатель, который улучшает ваши результаты и кратно влияет на рост.
Пример использования:
Мы научились настолько быстро закрывать сделки
для клиентов В2 В ― это точно наш драйвер роста.
Е
Единорог
Стартап, который оценивается в более $ 1 млрд.
Пример использования:
Если в вас вложили $ 100 млн за 10% доли в компании, поздравляем, вы — «единорог».
И
Итерация
Перевод с лат. iteratio — повторение. Выполнение небольшого действия при разработке продукта по схеме: проба — анализ результата — доработка с опорой на выводы — повтор.
К
Качественные исследования
Форма анализа рынка для глубокого понимания объекта изучения (проблемы, потребности, опыт). Форма проведения: интервью, фокус-группа, метод дневника.
Кейс
Перевод с англ. case — случай, пример. Пример продукта, который создал ценность для клиента, и которым делятся для поиска похожих клиентов.
Кейс
Перевод с англ. case — случай, пример. Пример продукта, который создал ценность для клиента, и которым делятся для поиска похожих клиентов.
Киллер-фича
Особое качество продукта, которое выделяет его среди остальных конкурентов. Удачная фича потенциально способна сделать продукт лидером сегмента или рынка.
Пример использования:
Вчера общался с нашими пользователи — они в восторге; кажется, мы нашли киллер-фичу!
Когортный анализ
Метод маркетингового анализа, когда пользователей объединяют в группы (когорты) по одинаковым характеристикам или атрибутам и отслеживают их поведение во времени (когорты, которые за определенный отрезок времени совершили какое-то действие).
Пример использования:
Важно использовать когортный анализ при «выкатывании» новой версии сайта.
Когортный анализ
Метод маркетингового анализа, когда пользователей объединяют в группы (когорты) по одинаковым характеристикам или атрибутам и отслеживают их поведение во времени (когорты, которые за определенный отрезок времени совершили какое-то действие).
Пример использования:
Важно использовать когортный анализ при «выкатывании» новой версии сайта.
Количественные исследования
Исследования клиентов (потенциальных пользователей) через статистические методы оценки, которые потом можно измерить:
пример — опросы, UX/UI-тестирование, контент-анализ СМИ.
Конверсия
От английского conversion — процесс перехода в другое. Доля/процент людей, которые перешли по воронке на следующий этап. Обычно используется в маркетинге продукта — отслеживание, сколько из общего числа пользователей можно получить клиентов (пример: всего посмотрели, перешли на кнопку — купили).
Пример использования:
Конверсия людей, кто попробовал бесплатную версию продукта, составила 42% от всех посетителей сайта.
Конверсия
От английского conversion — процесс перехода в другое. Доля/процент людей, которые перешли по воронке на следующий этап. Обычно используется в маркетинге продукта — отслеживание, сколько из общего числа пользователей можно получить клиентов (пример: всего посмотрели, перешли на кнопку — купили).
Пример использования:
Конверсия людей, кто попробовал бесплатную версию продукта, составила 42% от всех посетителей сайта.
Кремниевая долина
Территория в штате Калифорния, которая представляет собой плотную концентрацию высокотехнологичных и миллиардных компаний. Родина штаб-квартир Facebook, Netflix, Intel и др.
Л
Лид-магнит
Специальное предложение (обычно бесплатное), которое предлагается целевой аудитории в обмен на контактную информацию. В результате можно получить легальную базу контактов с потенциальными клиентами. Пример: брошюра,
чек-лист, рекомендации в виде презентации, квиз и т. д.
Пример использования:
Маркетинг запустил лид-магнит в виде квиза и получил 100 новых пользователей.
М
Метрика
Качественный или количественный показатель, отражающий ту или иную характеристику и уровень успешности продукта. Бывают продуктовые, маркетинговые, бизнес-метрики и т. д.
Модель Кано
Метод, используемый для оценки эмоциональной реакции потребителей на отдельные характеристики продукции. Полученные с его помощью результаты позволяют управлять удовлетворенностью и лояльностью потребителей.
Модель Кано
Метод, используемый для оценки эмоциональной реакции потребителей на отдельные характеристики продукции. Полученные с его помощью результаты позволяют управлять удовлетворенностью и лояльностью потребителей.
О
Опросы
Количественный метод исследования, помогает определить частоту встречаемости определенного признака, приоритизировать проблемы пользователей. Выборка должна быть достаточного размера и быть репрезентативной — соответствовать целевой аудитории.
П
Персоны
Выдуманный персонаж, характеризующий сегмент целевой аудитории и имеющий набор типичных характеристик: фото, имя, паттерны поведения, цели. С помощью метода персон исследователю проще проявить эмпатию и создать для сегмента полезный продукт.
Платформа
Тип используемой компьютерной системы или программного обеспечения для объединения компонентов одного или нескольких продуктов.
Пример использования:
PaaS (Platform as a Service или платформа как услуга) — одна из разновидностей облачной модели предоставления услуг, которая предполагает выделение пользователю информационной и технологической инфраструктуры: баз данных, программного обеспечения, операционной системы и т. д.
Платформа
Тип используемой компьютерной системы или программного обеспечения для объединения компонентов одного или нескольких продуктов.
Пример использования:
PaaS (Platform as a Service или платформа как услуга) — одна из разновидностей облачной модели предоставления услуг, которая предполагает выделение пользователю информационной и технологической инфраструктуры: баз данных, программного обеспечения, операционной системы и т. д.
Поздние стадии (Round B, С ...)
Round B, Round C, Round D и прочие. Инвестиции требуются для дальнейшего масштабирования стартапа, подготовке к IPO либо к продаже стратегическому инвестору. Объем привлекаемых инвестиций составляет от $ 10 млн.
Посевная стадия (Seed)
Стадия проекта, когда завершается доработка прототипа и доведение его до требований рынка, есть первые продажи или уже настроенные продажи и начинается масштабирование каналов. На данной стадии обычно привлекаются от $ 25 тыс. до $ 1 млн.
Посевная стадия (Seed)
Стадия проекта, когда завершается доработка прототипа и доведение его до требований рынка, есть первые продажи или уже настроенные продажи и начинается масштабирование каналов. На данной стадии обычно привлекаются от $ 25 тыс. до $ 1 млн.
Предпосевная стадия (Pre-seed)
Первые шаги проекта, когда привлекаются инвестиции от FFF (friends, family, fools). На этой стадии большинство проектов закрываются.
С
Сегментация на основе поведенческих переменных
Тип определения целевой аудитории по поведенческим паттернам (действиям). В зависимости от контекста поведение человека может меняться, и он может состоять сразу в нескольких сегментах.
У
Убийца Гугла
Очень амбициозный самоуверенный стартапер, который считает свой продукт гениальным (выражение используется в шутку).
Пример использования:
В Силиконовой долине очередной «убийца Гугла» пропитчился для получения инвестиций — хороший продукт, но сможет ли затмить Гугл (фейсбук и т. д.)?
Э
Экосистема
Взаимосвязь всех сервисов компании друг с другом.
Пример использования:
Сбербанк выпустил новый продукт в своей экосистеме.
Ю
Юнит-экономика
Минимальный и измеримый кусочек бизнеса/продукта, от которого зависит выручка. Например, пользователь.
Пример использования:
Самые распространенные метрики в юнит-экономике: CAC — стоимость привлечённого пользователя и LTV — сумма денег, которую принесет один пользователь за все время взаимодействия с нашей компанией. Когда говорят, что юнит-экономика сходится, это означает, что CAC < LTV.
5
5 why (5 почему)
Метод, который используют для изучения причинно-следственных связей. Техника задавания вопросов с целью получения корневой проблемы (почему не буквальный вопрос — важны уровни «прокапывания клиента» — что именно, с какой целью, зачем, для чего и т. д.).
Пример использования:
На касдеве sales смог докопаться до боли клиента только через 3 почему, 2 осталось в запасе.
Делись в социальных сетях и внутри своей компании